Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Fresh hepatocyte cultures used for the gene expression analysis were allowed to incubate with one dose of the experimental media for 24 hr.
Two independent chains of Markov Chain Monte Carlo (MCMC) analysis were allowed to run until the standard deviation of the split frequencies was stable (ngen = 100,000-200,000)(SumT PRSF = ~1.0).
In the multivariate analyses, forward stepwise regression was undertaken, where all variables significant at the 5% level on univariate analysis were allowed to enter the model, to determine the subsets of variables that were independently associated with VTE.
Similar(57)
Statistical analysis was allowed to determine five factors that are correlated with the prognosis.
Blood for insulin analysis was allowed to clot, and after centrifugation (3,000 rpm, 10 min) the serum was stored frozen at −80°C.
The second analysis was allowed to run longer without a stop value, until the wall time of 48 hours was reached, to check if convergence of chains could be further improved.
After surgical manipulation and adjustment of ventilator setting based upon blood gas analysis, rodents were allowed to stabilize for 30 minutes prior to initiation of the experimental protocol.
For the vascular-disruption analysis, cells were allowed to undergo morphogenesis and form capillary-like structures for 6 h before drug treatment was initiated.
Following this analysis, the cells were allowed to grow for at least 15 passages before subjecting to cellular/molecular analysis.
Using the word "failed" more than 100 times, Holland questioned the patronage inherent in the program: Instead of choosing grantees through an objective analysis, Chicago aldermen were allowed to recommend and select lead agencies to receive NRI cash.
At the time of the analysis, only physicians were allowed to initiate ART drugs, creating a bottleneck.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com