Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In our analysis, we utilised the separation of time scales in system (1).
Thus, to achieve the most valid statistical analysis, we utilised the anterior segment which had no imaging artefacts.
For this analysis, we utilised the COBRA assay on bisulphite-modified DNA. Figure 2A shows the sequence of the region analysed and the primers used (sequence shown is reverse strand bisulphite modified and all CG methylated), TaqI and BstUI sites are underlined.
Similar(57)
For data analysis we utilised a deductive approach based on the questions of the focus group guideline and of the short written questionnaire.
For descriptive analysis, we utilised t-tests to compare overall means for continuous variables and χ2 to test for differences in proportions for categorical variables.
Using a multiple array analysis strategy [30], [31] we utilised the extensive animal models of muscle wasting, inactivity and inflammation from the Goldberg laboratory [32], [33].
Next, we utilised the survival analysis tool KM Plotter, which incorporates comprehensive gene expression data and survival information from more than 3000 patients [ 20].
In the second statistical analysis, to further evaluate the association, we utilised the Cox proportional hazards regression model to estimate hazard ratios (HRs) and the corresponding 95% CIs.
We utilised the generally accepted analysis of variance (ANOVA) method in order to identify gene loci affected by differential splicing.
On the basis of the gene list from TargetScan analysis, we carried out analysis utilising the 'Enrichment by Protein Function' tool within GeneGo software to examine enrichment of mir143 targets by objects from different protein classes.
One of the scenario analysis we performed utilised an alternative responder definition requiring a 20-point improvement in SAQAF score.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com