Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He said the tenor of the letters was: "We share the analysis, we share the concern, we are going to be with you in making sure that Saddam Hussein is faced up to his obligations and that Iraq is disarmed".
Similar(59)
Both Fallon and Barker accepted the energy market is not working for consumers, with the latter saying: "We share the analysis [of Labour] that the big six do not work in the interests of the public".
Collectively, we share the analysis that in order to achieve transformative change in California, we need to develop a meta-narrative that underpins the work across individual movements, issues, and policies.
With the authors of [38], we share the experimental analysis of RSSI-based localization.
As soon as we conclude data analysis, we will share the results with all participants and the software engineering community.
Yet, for all this, Marcus's analysis shares a fault with the evolutionary psychologists he criticises: the unquestioning assumption of timeless and contextless human universals, the magisterial "we" who share the mental frailties he anatomises.
If we continue to fight the war against terror without first conducting a sound cost/benefit analysis, we may share that ancient King's ultimate fate.
In doing so, we provide an overview of international legal, ethical, economic, and systemic considerations, and we share an analysis of the drivers of consumer software piracy.
As a second sensitivity analysis, we kept the share of personnel expenses (an additional 50% nurse position for 20 patients) flexible.
We chose miR-93 for analysis since it shares the same seed region as miR-106b.
The ML 'best' tree (lnL = -261860.8) produced by the partitioned analysis shared the same topology as the best tree from unpartitioned analysis (lnL= -288975.8).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com