Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(3)
From this analysis, we ascertained the likely geographic origin of imported viruses.
In this analysis we ascertained the expression levels for the first five splice variants in the same reading frame (Fig 3).
After the recombination analysis, we ascertained the intactness of gene copies and amplicons by single nucleotide variants (SNVs) in the AZFc region.
Similar(57)
In a Gene Ontology analysis, we ascertained that the head transcripts were enriched in genes involved in eye structure, neuronal or glial functions, while the thorax transcripts were enriched in genes involved in muscle structure or function.
For our glycemic control analysis, we ascertained diabetes medication use, according to the medications recorded by the NHANES interviewer.
In this analysis, we ascertained determinants of time in therapeutic range (TTR) among protocol-determined vitamin K antagonist treated patients during the trial.
In determining the validity of an economic analysis, we ascertain if the results yield an unbiased assessment of the costs and outcomes, and whether the economic analysis truly determines which of the clinical strategies provides the most benefit for the available resources.
The use of GFP-LC3 allows us to quantify a possible upregulation of basal autophagy upon LRRK2 knockdown in a more meticulous way than immunoblot analysis, and doing so, we ascertained the origin of the GSK2578215A increased number of autophagosomes within cells.
Exploratory factor analysis and confirmatory factor analysis ascertained the latent dimensions of the questionnaires, as well as the factor structures of the competencies model for the Chinese doctors.
The analysis ascertained the independent prognostic value of the 2-snoRNAs model in our series (p = 0.0007, Table 5).
For our blood pressure and LDL analysis, we additionally ascertained antihypertensive medication use and statin use, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com