Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "analysis was conducted to" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to introduce the purpose or goal of an analysis that has been performed. For example: "An analysis was conducted to determine the most effective marketing strategy for the new product." "In order to better understand the data, an analysis was conducted to identify any significant patterns or trends." "The purpose of this study was to conduct an analysis to assess the impact of climate change on local biodiversity."
Exact(60)
Statistical analysis was conducted to verify the proposed equation.
Pearson's correlation analysis was conducted to test relationships between variables.
Multivariate logistic regression analysis was conducted to identify independent predictors.
A sensitivity analysis was conducted to explore this point.
Regression analysis was conducted to determine genetic progress over time.
Fractography analysis was conducted to investigate the possible failure mechanism.
A multiple regression analysis was conducted to determine variable significance.
Failure analysis was conducted to determine the failure modes.
Finally, spectral analysis was conducted to attain load distribution.
Then, regression analysis was conducted to match the data and tune the equation of state.
Subsequent full-text analysis was conducted to determine suitability for inclusion.
More suggestions(18)
analysis was undertaken to
analysis was added to
analysis was masked to
analysis was related to
analysis was limited to
analysis was adopted to
analysis was given to
analysis was performed to
analysis was restricted to
analysis was blinded to
analysis was released to
analysis was applied to
analysis was needed to
analysis was confined to
analysis was presented to
analysis was used to
analysis was intended to
analysis was constrained to
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com