Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(16)
The sample for this secondary analysis was composed of the 24 Hispanic older adults with chronic osteoarthritis pain.
Each analysis was composed of two simultaneous runs of either four or eight MCMC chains run for at least 2×106 generations, sampled every 100 generations, and run until the average standard deviation of split frequencies between the two runs remained below the 0.01 convergence threshold for at least 1×105 generations.
In total, our pooled microarray analysis was composed of 17 control samples (n = 5, for the CodeLink platform; and n = 12, for the remaining microarray platforms) and 129 BC samples (n = 10, for the CodeLink platform; and n = 119, for the remaining microarray platforms).
The analysis was composed of two parts.
The exploratory factor analysis was composed of 5 processes.
The database for analysis was composed of 421,461 men and 90,141 women.
Similar(44)
The other group in Huntington's analysis is composed of what could be called the globalists.
The analysis is composed of the following three parts.
Network security analysis is composed of threats, their impacts, and recovery of the failed systems.
One of the most heterogeneous groups formed in our analysis is composed by five different families: Mussidae (Blastomussa wellsi); Euphylliidae (Physogyra lichtensteini and Plerogyra); Caryophylliidae (in part: Trochocyathus efateensis); Oculinidae (in part: C. axillaris); and Faviidae (Plesiastrea versipora).
It is still formally possible, though less likely, that the cell populations used for this microarray analysis were composed of a heterogeneous mixture of cells with different aneuploidies that could have cancelled each other out (i.e. for every cell that gained a particular chromosome there could have been another cell that lost that same chromosome).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com