Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "analysis was assessed using" is correct and usable in written English.
It can be used in academic or research contexts when describing the methods or tools employed to evaluate or measure an analysis.
Example: "The analysis was assessed using statistical software to ensure accuracy in the results."
Alternatives: "analysis was evaluated using" or "analysis was measured using".
Exact(28)
Clade support for maximum likelihood analysis was assessed using 1,000 bootstrap replicates.
The capability of TASS/SMR-S for SBLOCA analysis was assessed using LOFT L3-7 as TMI action plan.
The reproducibility of the analysis was assessed using manual processing following replicate injections of Vitis vinifera cv.
Interobserver agreement for identifying synovitis using visual analysis was assessed using the Cohen κ-test.
Further, cell cycle analysis was assessed using florescent activated cell sorting analysis (FACS).
The reliability of our fine grained analysis was assessed using Cohen's kappa.
Similar(32)
Beta coefficients of the independent variables obtained by multivariate Cox proportional hazards analysis were assessed using 1000 bootstrap resamples.
Internal consistency and reliability analysis were assessed using Cronbach's α as well as item-rest correlation, inter-item correlation, average inter-item correlation.
The two candidate SNPs by clinical association analysis were assessed using a biological utility assay that included mutagenesis and transfection, and correlations with their regulatory pathway.
Suitability of the extracted nucleic acid for further analysis were assessed using PCR amplifications of antibody v-regions using primers targeting the signal peptide and constant regions, previously described to yield ~350 400 bp PCR products [ 18].
Risk of bias in the individual studies included for meta-analysis was assessed using the Cochrane risk assessment tool.
More suggestions(11)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com