Sentence examples for analysis the numbers of from inspiring English sources

The phrase "analysis the numbers of" is not correct in English.
Did you mean "analyze the numbers of"? You can use the corrected phrase when discussing the examination or interpretation of numerical data in various contexts, such as research, business, or statistics.
Example: "In our report, we will analyze the numbers of sales over the past year to identify trends."
Alternatives: "examine the figures of" or "evaluate the data of".

Exact(14)

According to our analysis, the numbers of the clusters in MDDR, ACD and TCMCD are 128, 92 and 82, respectively.

In Feher's analysis, the numbers of drugs and natural compounds are quite limited (10,968 and 3278, respectively), which might not guarantee the reliability of their results.

While appropriate in number for interpretative phenomenological analysis, the numbers of participants are small.

Before analysis, the numbers of intact and infested seeds were pooled within each population.

For post-translational modification analysis, the numbers of Hyp and Pro from each sample were counted and compared.

In the survival analysis, the numbers of cases for most cancer groups were too small to draw conclusions about the relationship between cancers and the environmental exposure variables.

Show more...

Similar(46)

In her analysis, the number of individual fishes and variety of species peak sharply just at the wetlands' edge.

Due to the fine granularity of the analysis, the number of false positives increases.

Based on our analysis, the number of iteration should be the reason for this gap.

In this analysis, the number of solar flares greater than X2.3 class is six.

In our analysis the number of used modes is between and.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: