Your English writing platform
Free sign upThe phrase "analysis the development" is not correct in written English.
It seems to be a mix-up of words; the correct form would be "analyze the development."
Example: "In this report, we will analyze the development of renewable energy technologies over the past decade."
Alternatives: "examine the development" or "evaluate the development."
Exact(20)
Relying on the phenomenological approach and using document analysis the development of the learning design is described.
Together with advanced experimental designs and data analysis, the development of long-lasting, non-fluctuating fluorophores is therefore proving key to progress in the field.
On the basis of detailed analysis (sedimentological, palynological, macroremains, geochemical and GIS analysis) the development of the Sumowskie Paleolake was reconstructed.
In the field of chemometrics and other areas of data analysis the development of new methods for statistical inference and prediction is the focus of many studies.
Attention is also paid to problems of survey design and analysis, the development of scales, indices, and other measurement devices, questionnaire construction, interviewing, sampling, and other elements of systematic research that aim to yield data susceptible to statistical analysis.
As an answer to the problems of big data analysis, the development is directed towards parallel processes (Oliver 1990).
Similar(40)
HS participated in the design of the study, the statistical analysis, and the development of the analysis workflow.
CMB data analysis: A major effort is data processing and analysis and the development of new techniques and algorithms.
Analysis of the Development of Deductive Reasoning and Instructional Applications.
The analysis involved the development of two groups of 3 scenarios each.
A primary concern of time series analysis is the development of forecasts for future values of the series.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com