Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "analysis targeting" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the focus or aim of an analysis, particularly in research or data evaluation.
Example: "The analysis targeting specific demographic groups revealed significant trends in consumer behavior."
Alternatives: "focused analysis" or "targeted analysis".
Exact(46)
The importance of the steam cycle design to maximize power generation is demonstrated using pinch analysis targeting techniques is demonstrated.
PCR DGGE analysis targeting the 28S rRNA gene was used to determine the structure of the fungal community.
Quantitative analysis targeting indicator bacteria offers several advantages over pathogenic bacteria since indicator bacteria prevalence and counts are higher, and their distribution is more homogeneous, than pathogens.
To maximize the buckling load capability, we performed the design optimization with the linear perturbation eigenvalue analysis, targeting a 50% weight reduction of conventional steel lower arm.
To further quantify the microbial community within open lactic acid fermentation, we performed fluorescent in situ hybridization (FISH) analysis targeting 16S (23S) rRNA.
Molecular data were generated from terminal restriction fragment length polymorphism (T-RFLP) analysis targeting the 16S rRNA and amoA genes from the sludge community.
Similar(14)
Kate Millett's analysis targets four revered authors D.
The first analysis targeted how weir-related modifications affected a single ditch by using pre and post weir-implementation data.
The analysis targets specifically systems, where a large number of users must be supported with rate and delay guarantees.
Although the performance analysis targets at multimedia streaming flows, the traffic characteristics under study are relatively simplified.
Exome analysis was performed on one affected child and analysis targeted to the five regions identified.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com