Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "analysis on the skill" is not correct in standard written English.
The correct preposition should be "of" instead of "on," making it "analysis of the skill."
Example: "The analysis of the skill revealed several areas for improvement."
Alternatives: "evaluation of the skill" or "assessment of the skill."
Exact(1)
(2011) focus their analysis on the skill premium.
Similar(59)
To further examine how adaptive and maladaptive coping differed by NSSI engagement, a follow-up ANOVA analysis on the specific coping skills was conducted (see Table 2).
The DEQAS has shown that samples analyzed by most commercially available methods are capable of providing results close to the target value for 25(OH)D3, but that results are highly dependent on the laboratory of analysis and the skill of the operator.
Focus more on the skill and practice.
Start reading books on the skill.
This is the first analysis on the impact of increasing fluoride varnish based on evidence-based recommendations and with the use of skill mix.
We also account for heterogeneity in the effects of diversity using sub-sample analysis based on the ancestry, mobility, skill, and residency of respondents in our data.
It proposes an analysis based on the nature of professional skill sets requested and selected by the public tendering process in France.
In wage analysis not shown, the coefficient on the SK skill index in a dense Mincerian log wage equation is about 0.20.
The analysis focuses on numeracy skills, which we deem most comparable across countries, as, e.g., skill tests are less affected by cross-country differences in language complexity than literacy skills.27.27
We also report its initial analysis on improving resident knowledge and skills, and describe the residents' evaluation of the curriculum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com