Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Principal component analysis of the volatile compounds in fermented musts was applied.
Okoye et al. carried out an analysis of the volatile oil extracted from the fresh leaves of A. cordifolia and revealed the presence of high concentrations of eugenol (44: 41.7 %), cadinol (45: 2.46 %), caryophylene (56: 1.04 %), linalool (57: 30.59 %) and (E -α-bergamotene (59: 4.54 %).
Analysis of the volatile molecules collected from fresh naevi (n = 25) and fresh melanoma samples (n = 5) revealed complex volatile chromatographic signatures (Figure 2, C and F).
In an analysis of the volatile composition of seeds from 10 AG epiphyte species in seven families, nine of the species contained the compound methyl 2-hydroxy-6-methylbenzoate (6-MMS), and all 10 released blends of four other phenolic volatiles in various combinations [23].
The extraction and analysis of the volatile apocarotenoids from bacterial cultures were performed based on a method described in Lücker et al.[ 40].
Quantitative analysis of the volatile fatty acids (acetic and butyric acids) was done using GC (gas chromatography) (6890N, Agilent Technology, USA).
Similar(49)
It delivers a sample with specified volume enabling a quantitative analysis of the volatiles produced at different temperatures through heating.
The analysis of the volatiles was performed using a Hewlett-Packard 6890 GC linked to a Hewlett- Packard 5973 mass-selective detector.
The HS-SPME method coupled with GC MS allowed the qualitative and quantitative analysis of the volatiles derived from oxidation of real fish oil enriched foods such as milk and mayonnaise.
A heatmap and cluster analysis of the volatiles in the two time-course series are shown.
The authors wish to thank Dr Andreas Tredoux and Mr Lucky Mokwena for their assistance with the GC/MS analysis of the volatiles in the bacterial headspace and Dr Hans Eyéghé Bickong for the UPLC analysis of carotenoids in the bacterial cultures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com