Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "analysis of the version" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the examination or evaluation of a specific version of a document, software, or any other item that has multiple iterations.
Example: "The analysis of the version revealed several improvements compared to the previous release."
Alternatives: "evaluation of the version" or "examination of the version".
Exact(1)
We used in silico analysis of the version 2, 3 and 4 genomic sequences deposited at the JGI website.
Similar(59)
NM, TS, KM, and AB were involved in the design and/or analysis of the first version of the MVM as the foundation for the version presented here.
Factor analysis of the Japanese version of the MMQL-AF showed different results from those obtained for the original version of the MMQL-AF [ 28].
The study design involved analysis of the original version of the ReTransQol (RTQ V1) and its adaptation, and included three phases for two samples of renal transplant recipients.
We used FreeSurfer software to conduct a GMV analysis of the subregions (version 5.0.0; http://surfer.nmr.mgh.harvard.edu).edu
This result was due to the usefulness of UML for impact analysis of the OO version, which contributed to effective comprehension and communication.
Analysis of the reduced version MW-PSNR performances.
Yesterday, the Tax Policy Center released its dynamic analysis of the House version of H.R. 1, and the results were...not good.
It has not carried out a factor analysis of the modified version.
But it's actually tiny compared to the amount of federal spending that would be cut by the bill, roughly $1.2 trillion by 2026, according to a Congressional Budget Office analysis of the earlier version of the bill.
Haplotype prediction was performed using the 'haplotype' option in the multipoint linkage analysis of the Allegro version 2.0 package.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com