Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
The phrase "analysis of the tester" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the evaluation or examination conducted by a tester, often in contexts related to software testing or product evaluation.
Example: "The analysis of the tester revealed several critical bugs that needed to be addressed before the final release."
Alternatives: "evaluation by the tester" or "assessment from the tester."
Exact(1)
The feasibility of our method is proven and its execution is demonstrated in two case studies, which include an empirical analysis of the tester as well as that of three open-source DNS64 implementations.
Similar(59)
No additional comments were provided by the users, nor were any additional features requested during the formal usability analysis phase by any of the testers.
A comprehensive analysis of the vector behavior has been performed by a single sheet tester with a specimen of round shape.
Compressive stress stain analysis of the scaffolds was performed in the wet stage using a mechanical Hounsfield tester, equipped with a 5 N load cell.
Some of the tester group quite liked having one.
The architecture of the tester is described.
It improves the working efficiency greatly of the tester.
Thus in the presence of the tester, the added singly mutant cells formed colonies whose appearance is delayed 1 4 days by the presence of a tester lawn.
Scavenging reduced the residual growth of the tester ∼10-fold and revertant number ∼2-fold.
A continuity tester is similar to a test light, but that this light has its own power source (battery) as part of the tester.
The microstructure and phase analysis of the sintered composites was carried out using SEM and XRD, while the hardness was determined using Vickers' microhardness tester.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com