Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "analysis of the targeting" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the examination or evaluation of a specific targeting strategy or method, often in marketing, research, or military contexts.
Example: "The analysis of the targeting revealed key insights into consumer behavior and preferences."
Alternatives: "evaluation of the targeting" or "assessment of the targeting".
Exact(2)
Given the importance of TA proteins in other critical aspects of cell metabolism and physiology, we undertook a comparative analysis of the targeting and insertion mechanisms of three plastid TA proteins, including Toc33 and Toc34, both of which function as Toc complex-receptor GTPases, and OEP9, a newly-identified TA protein of unknown function.
Our finding that a single point mutation in Ulp1, C580S, dramatically enhanced the localization of full-length Ulp1 to the septin ring in a SUMO-dependent fashion warranted a more detailed analysis of the targeting domains in Ulp1.
Similar(58)
(D) Southern blot analysis of the targeted hESCs.
Haplotype analysis of the targeted genes related to qSVA8.1 and qSVXA8 in the whole population, indica and japonica subpopulations, respectively.
It also provides the foundation for further analysis of the intracellular targeting of different TIPs.
PCA analysis of the target space.
PCR conditions were then optimized for multiplex analysis of the targets.
Analysis of the target current in plasma-based ion implantation (PBII) has been performed using a simple equivalent circuit model.
For this purpose, we extended Volatility with a serial communication module for the analysis of the target device's memory.
Thanks to this resolution, direct analysis of the target echo rather than traditional techniques based on its shadow become possible.
Further, we perform analysis of the target's IP portfolio to unfold its competences and know-hows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com