Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "analysis of the sizing" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the examination or evaluation of size-related data or measurements.
Example: "The analysis of the sizing revealed that the products were consistently larger than the specifications indicated."
Alternatives: "evaluation of the dimensions" or "examination of the measurements".
Exact(1)
The investigation is based on a detailed study of the minimum storage requirement and an analysis of the sizing curves.
Similar(59)
The analysis of the size distribution of the Sn NCs was carried out by processing TEM micrographs with ImageJ software.
The budget will allow for meaningful analysis of the size of government and the role of government in the economy.
RFLP analysis of the size of chromosomal segments retained around the Tm-2 locus of tomato during backcross breeding.
Females were slightly more prevalent than males and an analysis of the sizes of specimens suggested the presence of multiple cohorts and continuous breeding.
The department told me: "Government has not conducted a specific analysis of the size and variability of greenhouse gas emissions from the shale gas extraction process".
The numerical model provides reasonable predictions in the analysis of the size effect of SCC.
We also present a detailed theoretical analysis of the size of verification objects (VO).
The combination of TEM and EBSD allowed a detailed analysis of the size, shape and orientation of grains.
Analysis of the size of bone cells from fossils shows that the saurischian dinosaurs — the branch of dinosaurs from which birds are descended — evolved small genomes (and, presumably, high metabolisms) early on.
The SEM images (see Supplementary Fig. S2) and the analysis of the size increments measured with SEM after each layer formation, summarized in Supplementary Table S1, confirms that all the coating procedures were successful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com