Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "analysis of the samples" is correct and usable in written English.
It can be used in scientific, research, or technical contexts when discussing the examination or evaluation of collected samples.
Example: "The analysis of the samples revealed significant differences in chemical composition."
Alternatives: "examination of the samples" or "evaluation of the samples".
Exact(58)
Further analysis of the samples will be undertaken at a special facility in Lyon, France.
We also thank Jeremy Newton for his contribution to the analysis of the samples.
He said further analysis of the samples might provide an unambiguous answer.
An analysis of the samples' contents revealed four distinct types of gut microbiome.
In the chemical weapons area Iraq provided, as requested, a report on its analysis of the samples from the special missile warhead fragments.
Generation of a curated mutation report from raw sequencing data was estimated to take 8 days based on batch analysis of the samples used in the study.
Anderson's 'eureka' moment arrived when a complex analysis of the samples she was working on revealed that the seminal liquid surrounding the slower-moving sperm contained chemicals called isoflavones.
X-ray photoelectron spectroscopy (XPS) was applied for complementary surface elemental analysis of the samples.
SEM analysis of the samples showed the formation of MgO nanoneedles.
Similar(2)
Re-analysis of the samples has begun at the Lausanne Anti-Doping Laboratory.
Analysis of the samples revealed a half-life of CaIX-P1 of about 25 min (Figure 5B).
More suggestions(16)
analysis of the sizes
analysis of the specimens
analysis of the lists
assessment of the samples
analysis of the tests
analysis of the papers
scanning of the samples
analysis of the surveys
analysis of the trials
analysis of the kinds
analysis of the prototypes
analysis of the testing
assessments of the samples
analyses of the samples
assays of the samples
analysis of the sampling
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com