Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "analysis of the dummy" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing an examination or evaluation of a placeholder or test object, often in fields like research, psychology, or software testing.
Example: "The analysis of the dummy revealed significant insights into user behavior during the testing phase."
Alternatives: "evaluation of the dummy" or "examination of the dummy".
Similar(60)
Step 3: For each country, a principal components analysis of the dummy-coded categorical and continuous variables is performed, and component scores are produced for each student (The number of components retained must be sufficient to account for 95% of the variance in the original variables).
Here, we repeat the analysis with the dummy variable model in (1) applied to each of the three subperiods.
Moreover, the PB analysis showed a strong influence of the dummy 4, one of the unassigned considered variables.
We also adopted continuous growth rate in the analysis, and the results are consistent with those of the dummy variable of growth rate.
This strong interaction could explain the influence of the dummy 4 revealed by the PB analysis, excluding the hypothesis of an experimental error [ 36].
The interpretation of the dummy variables is obvious, except for the dummy for further education.
Do the same for the arms of the dummy.
Add the next cake board on top of the dummy.
A multivariate analysis of the relationship between ten farm and landowner characteristics confirmed the geographical diversity, as only a dummy variable representing the geographical location was statistically significant.
Each seed dummy was marked with a flag to allow detecting the movement and burial of the dummies.
The values were chosen to be coherent with the values of the parameters associated with the dummy variables representing each age category in the preceding analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com