Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "analysis of the data and preparation" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the process of examining data and getting ready for further action or reporting.
Example: "The analysis of the data and preparation of the report took several weeks to complete."
Alternatives: "data analysis and preparation" or "evaluation of the data and setup".
Exact(29)
XX contributed to the development of this framework, collection of the data, analysis of the data and preparation of the manuscript.
JBK coordinated the study, contributed to the analysis of the data and preparation of the paper.
All six authors were involved in the analysis of the data and preparation of the manuscript.
Both authors assisted in analysis of the data and preparation of the manuscript.
She also contributed to the analysis of the data and preparation of the paper.
CAL participated in the experimental design, analysis of the data and preparation of the manuscript.
Similar(31)
MD and AF were involved in collecting the data, analysis of data and preparation of manuscript.
JT contributed to analysis of data and preparation of manuscript.
GS MJP contributed to data acquisition, analysis of data, and preparation of manuscript.
JPT was responsible for data collection, data analysis, interpretation of data and preparation of the manuscript.
MM made substantial contributions to data analysis, interpretation of data and preparation of the manuscript.
More suggestions(10)
analysis of the data and preparing
analysis of the data and manuscript
analysis of the data and reporting
analysis of the data and simulation
analysis of the data and redaction
analysis of the data and generation
analysis of the data and editing
analysis of the results and preparation
analysis of the data and writing
analysis of the data and prepared
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com