Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "analysis of safety of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the examination or evaluation of safety measures, protocols, or conditions in a specific context.
Example: "The analysis of safety of the new product revealed several areas for improvement before it could be released to the market."
Alternatives: "safety assessment of" or "evaluation of safety regarding".
Exact(2)
The work presents analysis of safety of two such objects whose execution was stopped and two other in Gdansk Polandd) and Tuszyn (Poland) that have collapsed.
This allowed a prospective analysis of safety of glucocorticoid replacement for a total period of 30 months in patients who entered stage 1.
Similar(58)
This chapter focuses on the process of reliability analysis of safety instrumented system (SIS) design for its overall safety integrity.
However, when dynamic simulations are used in the analysis of safety problems in the event of emergency situations, the basic model does not accurately represent the dynamic response.
This paper illustrates that they can also serve a very useful role in the analysis of safety problems in the event of emergency situations.
This study presents a further analysis of safety and efficacy of this therapy.
The first step was the analysis of safety data of the initial three patients after completing their first 4 weeks of combined treatment.
The Safety Monitoring Committee will review the result of the interim analysis of safety data when half of the planned participants have been recruited.
The analysis of safety was the primary endpoint of the study.
The results of the integrated analysis of safety endpoints are described in a companion publication.
This study extends the follow up of these patients to 24 months and presents a further analysis of safety and efficacy of this therapy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com