Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "analysis of other molecules" is correct and usable in written English.
It can be used in scientific or research contexts when discussing the examination or study of various molecules apart from the primary focus.
Example: "The study included an analysis of other molecules to understand their interactions within the system."
Alternatives: "examination of additional molecules" or "study of different molecules".
Exact(1)
26, 27 From analysis of other molecules, the PCDHG subfamily represents another important target.
Similar(59)
This analysis identifies the cascade of upstream transcriptional regulators (any molecules that can affect the expression of other molecules) that can explain the observed change in gene expression in the dataset.
And so Ellena returned to his lab, balancing millilitres of molecules against millilitres of other molecules.
It was also suggested that a football team was just a lot of molecules in opposition to a lot of other molecules.
An antioxidant is a molecule that inhibits the oxidation of other molecules.
The active form of each molecule is able to activate or deactivate of other molecules.
This signal-on PEC aptasensor showed a linear response in the range of 0.01 7 μM and a limit of detection of 3 nM for bisphenol A. And this method presented a promising prospect for sensitive and accurate analysis of other biological molecules between aptamers and corresponding targets at low levels.
Analysis of other signalling molecules that belong to the Ras/Raf/Mek/Erk and PI3K/Akt/mTOR pathways also shows some differences between both cell lines.
Analysis of other countries was rare.
Speaking from the vantage points of molecules, you're the result of some other molecules.
Expression levels of the other molecules measured were varied.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com