Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "analysis of groups" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the examination or study of various groups, such as in sociology, psychology, or data analysis.
Example: "The analysis of groups revealed significant differences in behavior patterns among the participants."
Alternatives: "group analysis" or "examination of groups".
Exact(34)
Social media analysis of groups provides the best insights here.
Our proposed method for event detection is based on the analysis of groups of people rather than individual persons.
Our analysis of groups of sunspots since the year 1610 till indicates that the Gnevyshev Ohl rule (GO) displays cycles of inversion with the period of 200 years.
Analysis of groups, including healthy volunteers and patients at D0 and D7, showed that differences between D7 and healthy volunteers were no longer significant for NO after P. aeruginosa and IL-6 and TNF-α after S. aureus stimulation.
However, the required number of exposures to exclusion trials proved to be variable in the studies presented, both in the analysis of a single subject that learned several relationships and in the analysis of groups of individuals (with intellectual disabilities or typical development).
Fig. 6 The STAMP analysis of groups A and B. Lactobacillus was more abundant in group A than group B. Although many studies have investigated the gut microbiota composition of poultry, very few have assessed the interactions between HMs and gut microbes.
Similar(26)
Analysis of group pages revealed consistent discursive schemas.
For that, a more precise analysis of group velocity is required.
According to the analysis of group theory, the TiO2 anatase phase has six Raman active modes.
The performance analysis of group paging via computer simulations was first addressed in [5].
For post hoc analysis of group mean differences, we used Student's t test with Bonferroni correction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com