Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "analysis of existing materials" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the examination or evaluation of previously available resources or documents.
Example: "The research project will include an analysis of existing materials to identify gaps in the current literature."
Alternatives: "evaluation of current resources" or "examination of available documents."
Exact(2)
"We were quite rigorous in our analysis of existing materials.
The capability to computationally predict the macroscopic engineering material response relations out of material microstructures and basic constituent and interfacial properties lends itself to the design of new materials as well as the analysis of existing materials.
Similar(58)
So my way of making prints is consistent with my sculptural use of existing materials".
For this reason some materials contained in this series are duplicates of existing materials.
Therefore, the development of non-fouling NO-releasing materials can provide further improvements in the overall biocompatibility of existing materials.
\end{aligned}$$\end{document} This volume conservation refers to the deformation behavior of existing materials.
That means they have thousands of units of existing material to choose from, and they have yet to repeat one.
In contrast to microarray-based predictors, Oncotype DX can be applied to FFPE samples, and this test was developed and validated on the basis of a retrospective analysis of the existing material from two randomized clinical trials (NSABP-B-20 and NSABP-B-14).
The American artist Brad Downey made a couple of interventions with existing materials in the Battant neighborhood.
The paper should include an analysis of existing scholarship and other relevant source materials.
To carry out this mission, we work closely with lawyers inside Iran to develop legal materials that report on abuses and provide analysis of existing Iranian laws.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com