Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "analysis of causes of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the examination or investigation of the reasons behind a particular event or phenomenon.
Example: "The analysis of causes of climate change reveals several contributing factors, including greenhouse gas emissions and deforestation."
Alternatives: "examination of reasons for" or "investigation into factors behind".
Exact(13)
These results mandate a thorough analysis of causes of reintubation.
Introduction of the abductive approach is intended to enable a detailed analysis of causes of nonconformances – a limited number of examples facilitate this.
Purpose: The analysis of causes of radiation failure both in retrospective series of patients with head and neck cancer and in several randomized clinical trials suggests a loss of local control as the overall treatment time increases for the same total dose.
Results from the analysis of causes of death by age group are consistent with expectations and confirm our research hypotheses.
It is beyond the present scope to undertake an analysis of causes of faltering growth in the Kenyan context.
A number of variables could not be analysed because of these differences, and our analysis of causes of death required different methodologies.
Similar(47)
The object of this paper is analysis of cause of failure of this structure.
Analysis of cause of death brings up additional relevant information, as infection causes and disease activity both represent the two major conditions associated with death.
119 Analysis of cause of stillbirth engaged a significant amount of research.
This is the largest analysis of cause of infant deaths from Africa to date.
Our analysis of cause of death is likely to be limited by the accuracy of diagnosis and physician certification [ 28].
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com