Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "analysis of a series" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the examination or evaluation of a sequence of items, events, or data points.
Example: "The analysis of a series of experiments revealed significant trends in the data."
Alternatives: "examination of a sequence" or "evaluation of a series".
Exact(60)
The ontology was derived through extensive analysis of a series of engineering design session videos.
September 11th has also, from the start, compelled sustained analysis of a series of questions that remain very far from resolved.
In 1979, Pagels published "The Gnostic Gospels," a brief and elegant analysis of a series of ancient documents known collectively as the Nag Hammadi Library.
Vegetation maps were created for 1945, 1969 and 1995 via 'object oriented image analysis' of a series of air-photographs.
A set of ANNs along with PCAs was used for the analysis of a series of vapor responses.
Emphasis is on developing a rigorous conceptual framework for discussing speciation and on detailed analysis of a series of case histories.
Stemming from problems he had dealt with at Treasury, this article remains the seminal analysis of a series of issues that are still not fully resolved.
Analysis of a series of v-Myb mutants has shown that the ability to activate transcription appears to be required for leukemic transformation.
About 1620 an Italian master, Gioacchino Greco, wrote an analysis of a series of composed games that illustrated two contrasting approaches to chess.
Its election laws and practices make a mockery of democracy, according to a lawsuit brought by a local journalist after a close analysis of a series of strangely skewed election results.
We describe the design and analysis of a series of isomeric 20 residue peptides in which factors (1 -(4) are identical.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com