Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "analysis of a larger" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a detailed examination or evaluation of a broader subject or context.
Example: "The analysis of a larger dataset revealed significant trends that were previously unnoticed."
Alternatives: "examination of a broader" or "evaluation of a more extensive".
Exact(60)
Analysis of a larger number of isolates along with that reported in this study would be needed to determine the transmission pattern of JE in various Shanxi Province.
There is scope for more in depth image analysis of a larger body of projects that may reveal more detailed findings that could contribute to future guideline discussions.
Possible future development of this works include the integration of the proposed EbA classification, and the analysis of a larger sample of territorial plans.
Nevertheless, the number of tested subjects is still low and an analysis of a larger dataset is an ongoing running project.
A promising approach to improve the resolution is an analysis of a larger number of events, including smaller earthquakes that we have not analyzed in this paper.
To derive and validate the proposed EDLIPS prediction model, a subgroup analysis of a larger prospective cohort study was performed [17].
This hump-shape pattern needs to be confirmed with the analysis of a larger dataset.
For this reason, it seems unlikely that the analysis of a larger sample size would have yielded substantially different results.
A more extensive analysis of a larger subset of samples of each melanoma histotype is required to answer this question.
Analysis of a larger cohort and functional studies of the R2022Q variant pyrin protein may assist in understanding the role of this variant in both FMS and FMF.
Genome analysis of a larger population focusing on greater numbers of genes may provide new insights into the mechanisms and risks of the resultant genetic damages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com