Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "analysis is structured in" is correct and usable in written English.
You can use it when describing the organization or framework of an analysis, particularly in academic or professional contexts.
Example: "The analysis is structured in three main sections: introduction, methodology, and results."
Alternatives: "the analysis is organized in" or "the analysis is arranged in".
Exact(4)
Our following analysis is structured in the following sections.
The theory of local fractional Fourier analysis is structured in a generalized Hilbert space (fractal space), and some results were obtained [26, 49 53].
The analysis is structured in four parts.
The analysis is structured in two main sections; the first concerns the interpretation of readings and the actions taken as a result of this, and the second pertains to the communication of the practice of HBPM to the doctor.
Similar(56)
The approach of statistical analysis was structured in the style of an unpublished manuscript written by Burke et al. (in preparation).
Nonetheless, our analysis was structured in an IVM framework, which can be applied in any setting and further guides political and health leaders to streamline MCPs activities into their own public health systems.
The power values for the multivariate analysis were structured in an X-matrix with one row per subject (i.e., a total of 28 rows) and one column per 1-Hz-wide frequency band for each source (i.e., a total of 595 columns).
"The described transaction is in the stage of analysis and may not come about, be structured in a different way or be on a different scale," Criteria said in its statement.
Multicriteria and Multiobjective Models for Risk, Reliability and Maintenance Decision Analysis is implicitly structured in three parts, with 12 chapters.
Bone structure analysis is shown in Figure 4.
The STRUCTURE analysis is detailed in the Data S1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com