Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "analysis into three" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey the idea of dividing an analysis into three parts or categories, but the phrasing is awkward.
Example: "The analysis into three distinct categories helped clarify the findings."
Alternatives: "analysis divided into three" or "analysis broken down into three".
Exact(17)
We structured the analysis into three main parts: 1. Entrepreneurs' past experiences of dealing with local authorities; 2.
Next, we divide our analysis into three cases to determine the sign of (l(t)) on the interval ((0, 1)).
TV audiences are segmented via latent class analysis into three clusters: information seekers, fiction and entertainment viewers and paucivores.
An additive time series method divides the analysis into three parts: a trend, a cyclic, and a random error component.
For finding performance analysis of the proposed soft combining scheme, we split our analysis into three parts λ0 > 2λ, λ0 = 2λ, and λ0 < 2λ.
By following the procedure given in Section 3.1, we can split the analysis into three parts λ0 > 2λ, λ0 = 2λ, and λ0 < 2λ and obtain the probability of false alarm and missed detection for these three conditions as follows1.
Similar(43)
We can break down the problems with its analysis into five dimensions of banking: law, economics, markets, politics and history.
To verify that the above ingredients imply (C^{1,1}) regularity, we split the analysis into two cases.
Further analysis into two subgroups revealed a 68%% decline of forces in group without visible ACM.
One could classify the recent approaches to computational facial expression analysis into two groups.
Furthermore, the preprocessed resting state images were decomposed by wavelet analysis into five specific frequency bands voxel-wise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com