Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "analysis for the testing" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the examination or evaluation of data or results related to a testing process.
Example: "The analysis for the testing revealed several key insights that will inform our next steps."
Alternatives: "evaluation for the testing" or "assessment for the testing".
Exact(1)
The analysis for the testing regions "Mainland" and "Kanto" shows similar results in the middle and bottom panels of Fig. 4, respectively.
Similar(59)
A similar trend is observed using CFX analysis for the test section.
There were also three other non-specific bands that were eliminated in the analysis for the tested samples (Panel (b)).
Ten-year outcomes for RFS were determined by Kaplan Meier analysis for the test set for the overall eligible cohort and prognostic subgroups defined in this study.
Data from 30 patients, who self-rated their health problems as unchanged, was included in the analysis for the test-retest-reliability.
The Student t-test was used to perform the analysis for the scores, testing each disease separately.
Hence, the present solutions should be preferred over formerly used low-accurate formulae, for the purposes of experimental data analysis, and for the testing of modelling/simulation techniques.
Spot test analysis for the qualitative tests of urinary calculi composition was performed according to kit instructions (Urinary Calculi Analysis kit, DiaSys, Diagnostic System GmbH, Holzheim, Germany).
We then use these pairs for analysis of the test video sequences.
In the analysis for TSS, the test of homogeneity of variance shows that Levene's statistic is not significant at the 5% significance level (as P value > 0.05).
Figure 5 presents a 3-D FE model developed for the analysis of the test slabs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com