Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "analysis for overexpression of" is correct and usable in written English.
It can be used in scientific or research contexts when discussing the examination or study of the increased expression of a particular gene or protein.
Example: "The analysis for overexpression of the target gene revealed significant results that warrant further investigation."
Alternatives: "study of overexpression of" or "examination of overexpression of".
Exact(2)
For this reason, immunohistochemical analysis for overexpression of those pathways was not included in the protocols.
The analysis for overexpression of c-erbB-2 should not be performed on a routine basis (standard).
Similar(58)
This system has successfully been applied for overexpression of a β-galactosidase (Nguyen et al. 2011).
It carries an additional plasmid (pYG233) encoding for overexpression of nitroreductase and O-acetyltransferase genes.
S. cerevisiae strain JEL1 was used for overexpression of proteins.
According to the survival analysis multivariate Cox regression hazard analysis revealed that overexpression of E2F1 is independent prognostic factor for DLBCL cases studied and associated with dismal outcome.
RT-PCR analysis confirmed overexpression of BEG1 in the Pact-BEG1 transgenic plants (Additional file1: Figure S1).
Before 2-DE analysis, overexpression of Yap1p was validated by western-blot analysis.
Moreover, in multivariate analysis overexpression of HIF-1α was an independent prognostic factor for OS.
Multivariate analysis suggested that overexpression of RCAS1 and metastasis were significant prognostic factors for the overall survival in patients with uterine endometrial cancer.
Multivariate analysis indicated that overexpression of RCAS1 and metastasis were independent significant prognostic factors for overall survival in patients with uterine endometrial cancer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com