Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
For statistical analysis, differences between the values of regulators and regulators co-transfected with PLpro-TM were subjected to unpaired, 2-tailed Student's t test performed with the use of Microsoft SPSS 12.0 software.
In this analysis differences between the two groups were statistically significant for mean birth weight (2823±471g vs. 2971±443g, p<0.01, n = 275) and the prevalence of a peripheral blood smear positive for P. falciparum (7% (4/56) vs. 2% (4/219), OR 4.1, 95%CI: 1.1 17.1).
For IGHV segment use analysis, differences between the pre-immune groups and at 7 days post-vaccination groups were statistically evaluated using the GraphPad Prism 5.04 software.
On the basis of an intention-to-treat analysis, differences between the intervention groups and usual care group are calculated with 95% confidence intervals.
In this analysis, differences between the 2 groups were noted based on 95% CI for the RR across studies excluding "1".
Prior to analysis, differences between the total sample and subsample with blood parameters were evaluated using a t-test for numerical data and chi-square test for categorical data.
Similar(51)
The main diagnostic plots (Fig. 2) were applied to evaluate the residual analysis (difference between the observed and the predicted response value) of the response surface design and guaranty that the statistical assumptions fit the analysis data.
By using intention-to-treat analysis, differences between treatment groups for the outcomes were assessed by Student t test.
For quantitative analysis, differences between means were identified using the Wilcoxon rank test for independent variables.
In a preliminary analysis, differences emerged between the two groups.
The secondary endpoint was the analysis of differences between the subgroups with different diseases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com