Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "analysis did not attempt" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the limitations or scope of an analysis in a research or academic context.
Example: "The analysis did not attempt to cover all variables, focusing instead on the most significant factors."
Alternatives: "the analysis failed to consider" or "the analysis did not seek to address".
Exact(6)
The analysis did not attempt to discern two-footed landings.
However, the analysis did not attempt to estimate causal effects.
Unfortunately, the experimental analysis did not attempt to measure any improvements in these critical non-academic skills induced by Job Corps.
So while this analysis did not attempt to estimate the model for the euro area, we choose this set of baseline parameters that would broadly consistent with estimated New Keynesian euro area models such as the ECBs Area-Wide Model (Dieppe and Henry 2004; Coenen et al. 2008) and the Smets and Wouters (2003) model.
This analysis did not attempt to model the effect of improving staffing for the "long-stay" residents, which constitute a different patient population [ 5], so our findings are only generalizable only to short-stay patients.
In addition, our analysis did not attempt to qualitatively assess the merits of particular software applications relative to one another or to evaluate their suitability for different analytical uses.
Similar(54)
Administrative analysis does not attempt to extrapolate to populations beyond the Institute.
However, the analysis does not attempt to quantify aspects such as reliability, meaning it does not capture the full values of different energy sources.
The VA analysis does not attempt to determine rates of veteran suicide or how they compare with rates for people who never served.
This analysis does not attempt to compare outcomes of subjects with neuroblastoma based on donor-recipient relationship or HLA mismatch.
Our analysis does not attempt to situate the ancestors of genes present in only one copy in T, and these will often form the majority.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com