Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "analysis define" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to the act of defining something through analysis, but as it stands, it lacks clarity and context.
Example: "In order to understand the results, we need to analysis define the key terms used in the study."
Alternatives: "define through analysis" or "analysis of definitions".
Exact(6)
Instead of going in with a predefined business concept, we let the Market Analysis define the need.
Results obtained from concept analysis define health-seeking behavior as a multi-dimensional concept.
To start this part of the analysis, define each factor in the model and all of the higher-level interactions.
The different classes of children in our analysis define presentations of common infectious symptoms and are likely to represent those with different infectious exposure.
The consecutive points (V, B), obtained from the data collected at each analysis, define a sample path from the left to the right of the continuation region.
The results of our clinical data survey and analysis define BCAR3 as a single factor whose expression level is predictive of clinical outcomes in breast cancer patients.
Similar(54)
In the patent declaratory judgment context, a two-prong analysis defines an actual controversy.
Calabrese, J.M., Seila, A.C., Yeo, G.W. & Sharp, P.A. RNA sequence analysis defines Dicer's role in mouse embryonic stem cells.
The analysis defined wilderness as places that are "ecologically largely intact" and "mostly free of human disturbance", though some have indigenous people living within them.
Instead, the analysis, defined purely by the number of victims injured, revealed that many were part of the broader burden of everyday gun violence on economically struggling neighborhoods.
The jackknife outlier analysis defined upper-control limits (UCL) distance to detect outliers based on the statistical alpha level (α = 0.05).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com