Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "analysis criterion" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a standard or principle used to evaluate or assess something in a study or analysis.
Example: "The analysis criterion for this research includes both qualitative and quantitative measures to ensure comprehensive results."
Alternatives: "evaluation standard" or "assessment criterion".
Exact(20)
First, a new H∞ performance analysis criterion is proposed for the fuzzy systems.
The overall failure mechanism and corresponding analysis criterion are key issues of concern in the dam engineering field.
This study presents a new performance analysis criterion called Effective Ecological Power Density (EFECPOD) and its application to a Joule-Brayton cycle (JBC) turbine.
A novel stability analysis criterion of the symbiotic bioenergy park is developed based on the concept of incremental investment return analysis.
By introducing additional matrix variables, a relaxed H∞ filtering analysis criterion is presented for the fuzzy system based on the fuzzy Lyapunov function.
The security margin is used as a stability analysis criterion, considering three-phase short circuit faults with a transmission line outage.
Similar(40)
Completed tests that met analysis criteria, N = 747.
Structural analysis criteria can now be used to obtain comprehensive system understanding.
Two fragments were selected, based on a match to the analysis criteria, in terms of size and GC content.
We developed a set of useful pathway pruning and analysis criteria to systematically assess thousands of pathways generated by BNICE.ch.
From this analysis, we identified divergences and convergences among them, using four analysis criteria: program design and implementation, social, environmental and economic effects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com