Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "analysis by using an" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a method or approach for conducting an analysis, particularly when specifying a tool or technique.
Example: "The analysis by using an advanced statistical model revealed significant trends in the data."
Alternatives: "analysis through the use of" or "analysis utilizing a".
Exact(12)
The first helps people learn how to do quantitative text analysis by using an online Word Frequency Counter to analyze music lyrics.
Our research work aims to develop a microfluidic system for gas analysis by using an original principle of integrated pumping.
Western blot analysis by using an anti-hUbc13 monoclonal antibody further confirms that UBC13 is a candidate housekeeping gene.
To test the significance of the indirect effects, this study performed a bootstrap analysis by using an SPSS macro (Mallinckrodt et al. 2006; Preacher & Hayes 2008).
We performed statistical analysis by using an unpaired Student's t-test for all studies unless otherwise indicated.
The organism was detected by PCR (9 ) and within placental lesions by immunohistochemical analysis by using an antibody specific for Parachlamydia spp. and electron microscopy.
Similar(48)
Sensitivity analysis by using a system code is quite useful for such optimization studies.
The model is then used to conduct a parametric analysis by using a design of experiments.
Design: Nonlinear growth curve analysis by using a 2-parameter (rate, upper limit) model.
To address these critical issues, this study performed a parametric analysis by using a FLUENT model validated against experimental data.
These data are used to carry out a parametric analysis by using a thermal and air flow simulation tool specifically designed for offices in SE England.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com