Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "analysis beam" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to scientific research, data analysis, or imaging technologies where a beam is utilized for analysis purposes.
Example: "The analysis beam was calibrated to ensure accurate measurements of the sample's properties."
Alternatives: "evaluation beam" or "assessment beam".
Exact(3)
Conditions of analysis: beam of 300 µA, accumulation time of up to 150 s and helium atmosphere for blue and air for the other colors.
PSDs are used in many scientific instruments and technical applications including but not limited to atomic force microscopy, human eye movement monitoring, mirrors or machine tool alignment, vibration analysis, beam position control and so on.
A pulsed 25 keV Bi3+ primary ion source was used as the analysis beam (pulse width = 23 ns, mass resolution m/Δ m = 5000).
Similar(57)
The analysis of beam is based on the classical laminated beam theory and applied for arbitrary laminate stacking sequence configuration.
Grey diamonds using an analysis primary beam of 0.4 nA, while the black diamonds are cases were the analysis primary ion beam was ~1 nA.
The detailed experimental analysis of beam strength, failure mode and cracking evolution was presented and compared with previous test results on beams reinforced by ordinary steel bears.
Closer investigations were done with an ESMA analysis (electron beam micro range analysis) on ZrCg coatings.
According to the analysis, the beam to column connection delivered satisfactory mechanical characteristics and damage tolerance.
In the analysis, the beam is driven by a harmonic external excitation.
In the analysis, rigid, beam and 3D solid crankshaft models are used.
This analysis of beam stability assumes that the accelerating structures can be designed to suppress any generated perturbing fields by a factor of 100 in a time of 0.7 ns.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com