Sentence examples for analysis are intended from inspiring English sources

The phrase "analysis are intended" is not correct in written English.
It should be "analyses are intended" or "analysis is intended" depending on the context.
Example: "The analyses are intended to provide insights into the data trends over the past year."
Alternatives: "The analysis aims to" or "The analyses are meant to".

Exact(5)

The reported results and numerical analysis are intended for understanding distribution of tensile and bond stresses in GFRP reinforced AAC concrete.

The present model and theoretical analysis are intended to elucidate the life-cycle management, life evaluation and degradation-resistant design of the spool valve.

These principles for risk analysis are intended for application in the framework of the Codex Alimentarius.

The results of this analysis are intended to provide insight into the cost-effectiveness of alternative pneumococcal vaccination policies for adults in the United States.

Results of this cost-effectiveness analysis are intended to generate information to make decisions regarding the choice of two options that are on the market.

Similar(55)

This analysis is intended to optimize the robot design.

Such a "sentiment analysis" is intended to identify potential threats to the nation, security officials said.

The presented analysis is intended to serve as the basis of nanonetwork design enabling various applications.

The numerical analysis was intended to predict the flow pattern in the room as well as in the chimney.

The analysis is intended to be flexible, id. at 594, and a court can adapt or reject the factors identified in Daubert as a particular case demands.

The multicontinuum theory (MCT) approach to conduct composite failure analysis is intended from the beginning to be used as a mainstream design tool.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: