Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "analysis and predictions" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the examination of data or information and making forecasts based on that analysis.
Example: "The report includes a thorough analysis and predictions regarding market trends for the upcoming year."
Alternatives: "evaluation and forecasts" or "assessment and projections".
Exact(14)
A veritable army of talking and typing heads has managed to fill five days of the 24/7 sports-news cycle with scoops and analysis and predictions, despite the fact that nothing has happened since the selection special.
Simulation outputs provide analysis and predictions of spatial patterns in the forest landscape structure as a result of a MPB outbreak.
For analysis and predictions, plausible and reliable models are required, i.e., models must reflect the properties of interest of the considered biochemical networks.
Eventually, TookiTaki expanded its services to provide data analysis and predictions about customer behavior, marketing, and product sales for companies.
Whether or not anyone will pay attention to the new Industry Standard, its expert pontificators, or its readers predictions will depend on how good the analysis and predictions will be.
Baseball is one of them; MLB (Major Baseball League) stands as a good example of having stats analysis and predictions for everything: hitting, fielding, pitching, errors, etc. — there really is no end to it all.
Similar(46)
Analysis and prediction of biological networks.
Data analysis and prediction of in-patient medical data.
Seriously, though, Fisher is a good example of the difference between analysis and prediction.
H.S.: NASA's Cryospheric Sciences; and Modeling, Analysis and Prediction programmes; and JPL's Research and Technology Development programme.
I.G.F., I.F., O.W. and H.Z.: NASA's Physical Oceanography; Cryospheric Sciences; and Modeling, Analysis and Prediction programmes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com