Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
Exact(4)
When analysing the components of the ARCS model separately, it was found that the students who participated in M-IBL with embedded ARCS MSs showed a significantly higher level of motivation in the dimension of ARCS-relevance, ARCS-confidence, and ARCS-satisfaction than those who participated in M-IBL without MSs.
Analysing the components of gut feeling was not the primary aim of the original study and therefore the study was not powered to do so.
Analysing the components of the interaction energy in Table 4 shows that, for all halogens apart from F2, the HF interaction energy is attractive and forms a relatively large contribution to the overall interaction energy.
When analysing the components of the composite CV event endpoint, the hazard for the first coronary event was much the same in the two groups, HR 0.98 (0.4 to 2.6), while the hazard for the first cerebrovascular event among prednisolone treated patients was 3.7 times (95% CI 1.2 to 11.4) higher than that among those who did not receive prednisolone (figure 2B,C).
Similar(56)
The aim of our study was to analyse the components of visual lateralization in pigeon homing, a large-scale spatial task.
However, when we analysed the components of the individual networks, we observed no overlap.
Other studies were undertaken to analyse the components of spending on healthcare in individual countries.
We analysed the components of RGR to understand the mechanism of salt tolerance at the whole-plant level.
Recent high throughput studies identified and analysed the components of protein interaction networks and how they are organised to functional units [ 1, 3- 5].
When analysing the component tasks of the test separately, a significant interaction effect F 1,166) = 9.16, p = 0.003, η2 = 0.052 emerged for 'gait initiation'.
A specific clinical interview was developed with the aim of analysing the principal components of pelvic floor dysfunction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com