Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "analysing is" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing a discussion or explanation about the process or importance of analysis.
Example: "Analysing is crucial for understanding complex data sets and making informed decisions."
Alternatives: "Examining is" or "Evaluating is".
Exact(6)
What Labrianidis is analysing is a social contract – you get the grades, we give you the jobs – that has broken.
"Part of the issues we're analysing is whether lawyers can truly maintain their independence and objectivity where there's this kind of oversight board," she said.
Unfortunately, Wittgenstein does not explain why there should be no such proposition, but the answer seems likely to be the following: What we are assumed to be analysing is actually "Everything is G".
(LA, 341) {§6.3} Ever since I abandoned the philosophy of Kant and Hegel, I have sought solutions of philosophical problems by means of analysis; and I remain firmly persuaded, in spite of some modern tendencies to the contrary, that only by analysing is progress possible.
Annotated Bibliography, §6.2 In My Philosophical Development, Russell wrote: "Ever since I abandoned the philosophy of Kant and Hegel, I have sought solutions of philosophical problems by means of analysis; and I remain firmly persuaded, in spite of some modern tendencies to the contrary, that only by analysing is progress possible" (MPD, 11).
The difficulty is that one cannot be certain that what they are analysing is not contaminated by tweets stimulated in some way from particular pharmaceutical companies.
Similar(54)
Over-analysing is not Walken's style, either.
Maybe the way I analyse is different.
Cuba, Nicaragua, Iran, Iraq, Bosnia, Vietnam -- the list of botched analyses is seemingly endless.
Its work, like the material it analyses, is largely secret.
The third to analyse is "Right Action".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com