Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "analyses using analysis of" is not correct and is redundant in written English.
It can be used in contexts where one is discussing multiple analyses that are based on a specific type of analysis, but it is better to rephrase for clarity.
Example: "The studies included various analyses using analysis of variance to determine the significance of the results."
Alternatives: "analyses based on" or "analyses employing".
Exact(3)
The appropriate number of degrees of freedom was assessed by univariate analyses using analysis of variance.
Additionally, differences were explored between the four identified groups from the CART analyses using analysis of variance.
We used intention-to-treat analyses, using analysis of covariance, to compare the amalgam and composite groups in terms of the changes, over 5 years, in scores on the WISC-III and WIAT and the changes, over 4 years, in scores on the domain-focused tests.
Similar(57)
The main analyses used analysis of covariance in Stata, controlling for baseline scores of each outcome variable (BDI II, CORE-OM, PHQ9 and SAS) and the minimisation variables (BDI-II, age and sex).
The results recorded were analysed using Analysis of variance (ANOVA) with the aid of MINI TAB.
The significance level of each process parameters are checked and analysed using analysis of variance (ANOVA) table.
Clinical scores, weights, temperatures and shedding levels were analysed using analysis of variance (one-way ANOVA with 95% confidence intervals) in the Minitab software package (Release 14).
PID was analysed using analysis of covariance (ANCOVA).
Means for continuous values were analysed using analysis of variance.
The logarithms of these characteristics were analysed using analysis of variance, including a treatment effect.
All primary and secondary outcome measurements will be analysed using analysis of covariance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com