Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "analyses underscored the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing research findings or studies that highlight or emphasize certain points or conclusions.
Example: "The recent studies conducted on climate change analyses underscored the urgent need for policy reform."
Alternatives: "analyses highlighted the" or "analyses emphasized the".
Exact(1)
However, secondary structure analyses underscored the existence of a substantial difference in the architecture of the TrwA oriT complex when compared to the Arc repressor operator complex.
Similar(59)
Our analyses underscore the utility of large genomic databases for in silico systematic drug target identification in the post-genomic era.
These analyses underscore the need for replica experiments to reliably interpret large-scale expression data sets, even with simple microarray experiments.
These analyses underscore the importance of NP size control in considering clinical translation and assessment of therapeutic outcomes of NP delivery vehicles.
These analyses underscore the importance of obtaining contemporaneous samples in compartmentalization analyses.
These analyses underscore the need for comprehensive, well-designed observational research on comorbidity and cancer.
However, our analyses underscore the potential importance of IGF1-R in T-ALL.
Recent transcriptome-wide analyses underscore the importance of gene expression in the genetic architecture of complex traits.
Overall, our analyses underscore the vast potential for RNA-seq experiments to unearth novel splicing events and isoforms.
In summary, these analyses underscore the heterogeneity of chronic constipation as a bowel disorder, regardless of whether it is defined as CIC or IBS by the Rome criteria.
Previous efforts on comparative genomic analyses underscore the usefulness of CGH in resolving genetic lineages and identifying strain- or lineage-specific genes in L. monocytogenes [ 10, 19- 22].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com