Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "analyses platform" is not correct in standard written English.
The correct term would be "analysis platform," which refers to a system or tool used for analyzing data.
Example: "The new analysis platform has significantly improved our data processing capabilities."
Alternatives: "data analysis tool" or "analytics platform."
Exact(2)
In all the analyses platform transcripts were used as background.
The parallel analyses platform can greatly speed up research on electricigens.
Similar(58)
This technology foresees a large-scale genetic modification platform, which would tremendously promote domestication research, accompanied with high-throughput sequencing and analyses platforms.
In the context of protein-based analyses platforms, the potential of serum or plasma as a source of biomarkers is hampered by its immense complexity [ 42].
It is anticipated that combination of different analyses platforms would give better and more reliable information to answer complex biological questions.
The technology can indeed be manufactured en masse and can provide multi-gas analysing platform.
For both univariate and multivariate analyses, instructional platform (on-line vs on-site) was not associated with significant differences in knowledge gain for Research Ethics (data not shown).
The application of fibre elements is discussed in more detail elsewhere (Asgarian et al. 2005, 2006) to address buckling and post-buckling behaviours of tubular members and also nonlinear analyses of platforms.
The well-designed genomics projects in each domain have helped investigators to generate massive amount of genetic data, presenting new opportunities to interrogate the information revealed in each single domain and to explore combined analyses across platforms.
If it passes a certain threshold, it is logged back to the diagnostics system so we can analyse which platforms and browsers struggle the most.
We analysed these platforms in light of the core values we considered to be critical for the ethical sharing of data using ICT platforms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com