Sentence examples for analyses of the marble from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "analyses of the marble" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the examination or study of marble, often in contexts related to art, geology, or architecture.
Example: "The researchers conducted detailed analyses of the marble to determine its composition and origin."
Alternatives: "examinations of the marble" or "studies of the marble."

Exact(1)

Moreover, the py-GC/MS analyses of the marble bulk from five statues showed a distribution of fatty acids with relative high amounts of palmitic and stearic acids and variable amounts of lauric, myristic, pentadecanoic (C15:0) and heptadecanoic (C17:0) acids.

Similar(59)

The strength decay creep model defined in this way can easily be applied to more general analyses of the long-term behavior of marble slabs.

In order to better understand the discoloration phenomenon at the surface and the bulk of the marble it was necessary to analyse samples removed specifically from brownish areas and compare them to those from brighter and untreated areas.

We actually restored all of the marble.

Several of the marble tunnels have survived.

History of the Marble Cemeteries.

The hydrophobic shell of a liquid marble prevents direct contact of the liquid core of the marble with any condensed phases (i.e. solid or liquid) outside the marble, but allows gas and vapour to diffuse across the shell.

Marbles were scored as buried if >50% of the marble was covered by bedding.

Apply the sealing agent over the tops of the marble.

The mechanism of friction of the marbles is discussed.

The presence of the RMPs at the water/air interface of the liquid marbles prevents the diffusion of water between the interior of the marbles and the bulk water.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: