Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "analyses level" is not correct in standard written English.
It seems to be a miscombination of terms, possibly intending to refer to "analysis level" or "levels of analysis."
Example: "In our research, we will examine the analysis level to determine the depth of our findings."
Alternatives: "level of analysis" or "analysis depth."
Exact(2)
Each statistical method was affected differently by number of animals and random locations used in analyses, level at which selection of resources occurred, and area considered available.
In all analyses, level of significance was set at p < 0.05.
Similar(58)
Called the Robin-Eye, it analyses levels of reflected light in different wavebands to reveal levels of pigments – green chlorophylls, orange carotenoids and the red anthocyanins.
For model-based cost-effectiveness analyses, levels of adherence are entered as a parameter based on initial assumptions.
The statistical Power Analyses levels for these comparisons were 0.62, 0.72, and 0.64, respectively.
In all analyses, levels of SHBG and sex steroids were log transformed to normalize their distributions.
In the second experiment, where only the OE was of interest, levels 4 to 6 were analysed, level 4 corresponding to the end of the VNO.
A coffee in one shop can contain six times more caffeine than those bought in others, according to researchers from Glasgow University, who analysed levels in 20 premises.
The computer works by analysing levels of a molecule called messenger RNA (mRNA).
The new research analysed levels of PCBs, which are known to harm breeding success and immune systems, in the blubber of more than 1,000 dolphins and killer whales over the last 20 years.
To confirm gene deletion and reduced protein expression within bladder urothelium, we analysed levels of Lkb1 and Pten by western blot 50 days following induction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com