Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "analyses in the current" is not complete and lacks clarity in written English.
It can be used when discussing analyses that are relevant to the present time or situation, but it needs additional context to be fully understood.
Example: "The analyses in the current report highlight the trends affecting our industry."
Alternatives: "analyses in the present" or "analyses in the ongoing".
Exact(27)
Unfortunately, the results of the pattern analyses in the current study were inconclusive, potentially due to low signal-to-noise ratio.
For the replication analyses in the current paper (Supplementary Figure 4), only the data from the direct replication block (i.e., ×2, ×4, ×6) were used.
Detailed information can be found in Table 2 b Original analyses in the current paper c Spector (1986) d Meyer et al. (2002).
Post hoc analyses in the current study reported greater efficacy (assessed as YMRS score change, response rate, and remission rate) for add-on lithium versus add-on placebo at a lithium level ≥6 mEq/L, but not <6 mEq/L.
Therefore these curves were excluded from analyses in the current study.
Analyses in the current study were less clear.
Similar(33)
The datasets generated and analysed in the current study are available under request from the corresponding author.
The datasets generated during and/or analysed in the current study are available from the corresponding author on reasonable request.
The datasets generated during and/or analysed in the current study are available where cited in the text or from the corresponding author on reasonable request.
Most of the continental breeds analysed in the current work displayed high levels of diversity, with He values above 0.60 (Supplementary Table S1).
Although the occurrence of genetic mutations in individual nucleotides was not analysed in the current study, these results reiterate previous indications8 that deep sequencing should be used to ensure that iPS and NT ES cell lines are mutation free.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com