Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Second, in the Rasch analyses, criterion for exclusion was not stated.
Use of existing data also meant that specific methodological requirements for some analyses (criterion validity) were not favorable.
Similar(58)
Concerning the sampling for XPS analyses, criteria established by the Standards currently in use for the cultural heritage diagnostic were followed: samples of different colours and location were utilized either as small fragments already detached or in form of powders gently 'scraped' from the stained surfaces.
Based on these analyses, criteria are set forth for identifying the ori region in genome sequencing projects.
Meta-analyses of any cardiotoxicity (clinical and subclinical) showed moderate to high statistical heterogeneity for four of five pooled analyses; criteria for any cardiotoxic event differed between studies.
The analyses criteria included the following variable modifications: methionine oxidation, formation of pyroglutamine from N-terminal glutamine, and carbamidomethylation of cysteine residues from the reduction and alkylation of proteins.
We used the PRISMA (Preferred Reporting Items for Systematic reviews and Meta-Analyses) criteria in order to assess the quality of the reports.
Lastly, the fact that both the model for the analysis of ethical conflict and the design of a specific measuring instrument are new, represents a limitation when analysing criteria validity.
Literacy is used as a continuous indicator of level of education in our analyses of criterion validity due to the close relation of these two constructs (OECD 2013a).
For all analyses, the criterion for significance was a two-tailed p-value ≤ 0.05.
Without extensive population genetic analyses, this criterion will be difficult to evaluate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com