Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "analyses and evaluate" is not correct as it mixes singular and plural forms.
You can use it when discussing the need to both analyze and evaluate something, but it should be corrected to "analyze and evaluate" or "analyses and evaluations" depending on the context.
Example: "In this report, we will analyze and evaluate the data collected from the survey."
Alternatives: "assess and analyze" or "examine and evaluate".
Exact(3)
Moreover, aiming for LN metastasis prediction, we should set up the criteria by more sample analyses and evaluate LN metastasis prospectively.
With the support of interactive graphics, users can easily link all patients in various analyses and evaluate the results from a systematic perspective instead of some standalone parameter or multiple separated resources.
The purpose of this investigation was to use established metods in clinical examination, clinical pathology and rumen fluid analyses and evaluate the results from examining cows with reduced appetite in the most critical period for developing ketosis postpartum.
Similar(57)
Previously, David conducted economic analyses and evaluated public policy with the White House Council of Economic Advisers and with Resources for the Future.
This paper analyses and evaluates this approach.
Performing these analyses and evaluating the results require comprehensive and accurate physical, thermal, and mechanical properties.
This paper analyses and evaluates parallel implementations of an optimization algorithm for perishable inventory control problems.
This article analyses and evaluates a new time sliding window traffic marker algorithm called the Optimized time sliding window Three Colour Marker (OtswTCM).
BPO performed histopathological analyses and evaluated all samples.
We performed psychometric analyses and descriptive analyses, and evaluated the pilot study.
AE and JWK conceived the research, and contributed to planning analyses and evaluating results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com