Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"We analysed the documents, the facts established by the commission, and found there were international legal consequences.
David Albright, of the Institute for Science and Interational Security (ISIS), who analysed the documents for The Times in December 2009, said that it was clear that it had been retyped.
Adriane Fugh-Berman, associate professor in the department of physiology at Georgetown University Medical Centre in Washington DC, who analysed the documents (who appeared against Wyeth in the class action) found that these publications variously promoted unproven and unlicensed benefits of Wyeth's HRT drug, undermined its competitors, and downplayed its harms.
In order to do so, we analysed the documents reporting on the different meetings with the citizens and community groups.
Andrew Hopkins, emeritus professor at the Australian National University, analysed the documents and said they fell short of industry best practice, and would not be allowed in some other jurisdictions.
AV participated in the design of the study, carried out the policy document search and selection process, conducted the interviews, analysed the documents, modelled the assumptions and drafted the manuscript.
Similar(54)
It occurred on the eve of a meeting in Paris of senior officials from the world's tax authorities, who are intent on analysing the documents as part of new global strategy to crack down on offenders.
The New York Times, which claimed to have obtained Trump's tax return for that year, reported that tax experts hired to analyse the documents said US laws would have let Trump use the near-$1bn loss to cancel out an equivalent amount of taxable income until 2013.
By analysing the documents in Autodesk's database, and exploiting the fact that they are written in a consistent style, it was possible to tune the translation system to produce far more accurate results.
The ICIJ then worked with journalists from 107 media organisations in 76 countries, including UK newspaper the Guardian, to analyse the documents over a year.
To analyse the documents collected, a series of 'themes' were identified and validated by the team.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com