Exact(1)
We have analysed equivalent ken mutations in S. pombe Mad3p with very similar results.
Similar(59)
A simplified collapse assessment methodology based on pushover analyses, equivalent single-degree-of-freedom systems, and a collapse capacity spectrum is proposed.
Other studies analysing equivalent temporal periods also report treatment ratios under 3 per year.
The dependence of oxide film characteristics on forming conditions was analysed employing equivalent circuits.
Jackson himself assumes that pretty much all everyday concepts can be analysed as equivalent to "the kind which satisfies such-and-such folk assumptions".[17] But it is arguable that many everyday concepts are not so constituted, but rather have their semantic contents fixed by observational, causal or historical relations to their referents.
Given the provenance of the original gene list, we therefore expected the SRSF screen results to correlate closely, especially given that both data sets were analysed using equivalent bioinformatic rules within this study.
This is important to take into account because even though we analysed an equivalent total amount of protein for each male, larger seminal vesicles might contain a different ratio of lumen to tissue, and hence a different ratio of ejaculated to non-ejaculated proteins.
Several regulation codes include methodologies to conduct linear analyses with equivalent structures.
All the models were used to perform static non-linear analyses under equivalent loading and boundary conditions.
To assess the dynamic responses of the structures, nonlinear time history analyses utilizing equivalent single-degree-of-freedom systems are performed on OpenSees platform.
Linear buckling and geometrically and material non-linear analyses including equivalent geometrical imperfections are performed applying the truss model and a detailed shell finite element model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com